-
1 мала-што
мала-штопочти что, чуть-чуть -
2 мало
* * *(немного, чуть-чуть) трохі, крыхухоть мало жил, да много видел
— хоць мала жыў, ды многа бачыў—хіба малаб) (с мест.
и нареч. кто, что, как, какой, где, когда) (ці) маламало того, что
— мала таго, штони много, ни мало
— ні многа, ні мала -
3 что
* * *I мест.2) (в знач.: «как», «какой») як, які, шточто, твоя голова лучше?
— што (як), твая галава лепш?ну что, как у вас на даче?
— ну што, як у вас на дачы?3) (в знач.: «почему», «зачем») чаго, што4) (в знач.: «сколько») колькі, шточто было духу, пустился бежать
— колькі было духу, пусціўся бегчы5) (в относительном употреблении) што, якідерево, что тут росло
— дрэва, што (якое) тут расло(одно-другое-третье) разг. адно-другое-трэцяе, што-што-шточто вспомнил, что забыл, что перепутал
— што ўспомніў, што забыў, што пераблытаў (адно ўспомніў, другое забыў, трэцяе пераблытаў)(уж) на что разг.
— ужо ж які (да чаго) (перед сущ. или прил.), ужо ж як (да чаго) (перед нареч. или глаг.)— што за клопат?, якая патрэба?— што толку?, якая рацыя?, які сэнс?8) (в знач.: что я говорю?, даже не) ды што тамдостаточно одного слова, намёка… что намёка! взгляда
— досыць (дастаткова) аднаго слова, намёку… ды што там намёку! — позіркуни за что, ни про что
— ні за што, ні пра што, без дай прычыны— няма чаго, няма патрэбы, без патрэбы, не трэба— лічыць за нішто, не лічыццаII союз1) штознаю, что скажешь
— ведаю, што скажашдосадно, что ты опоздал
— прыкра, што ты спазніўсячто ни день, крепнет борьба за мир во всём мире
— што ні дзень, мацнее барацьба за мір ва ўсім свецечто в городе, что в деревне
— што ў горадзе, што ў вёсцы2) (в знач. сравнительного союза) яккручину, что тучу, не уносит ветром
— тугу, як хмару, не зносіць ветрам -
4 немногое
-
5 дзейкаць
дзейкаць незак. абл.Разносить молву, пускать слухи.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзейкаць
-
6 абходзіць
-
7 пісароўна
пісароўна, -ы ж.Дочь писаря.Маці была ў мястэчку швачкаю, шыла сукенкі папоўнам і пісароўнам, але зарабляла так мала, што часам сядзелі мы не еўшы. Гарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пісароўна
-
8 фураваць
фураваць незак., разм.Перевозить на фуре.Мала што секвестратары фуравалі кожны дзень сялянскае дабро, дык яшчэ і паліцыянты, як тое груганнё, наляталі. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > фураваць
-
9 back
одзади, назад, наназадn зад, грб, облегалка, плеќи, заден дел, заднинабек (фудбал)* * *n. 1. грб; to have a broad back имање на широк грб; to lie on one's back лежење на грб; his back hurts го боли грбот; (colloq.) excuse my back! извинете ме што Ви го свртив грбот! to stab smb. in the back забивање на нож в грб; to turn one's back on smb. да му се сврти грб некому; to work behind smb.'s back работење зад грб;2. наслон;3. позадина; the back of a book (check) позадина на книга;4. заден дел; what's in back of the whole affair? што е во позадина на целата интрига? he has smt. in the back of his mind тој има некоја задна мисла;5. (sports) бек, бранење; 6. misc.; *he got his back up накострешување; *get off my back! пушти ме на мира! *to have one's back to the wall притеснет за sид; back II a1.заден; a back door задна врата; (fig.) through the back door на мала врата;2. (ling.) позадински; a back vowel позадински вокал;3. претходен; a back issue of a journal претхдниот број на списанието;4. заостанат; back taxes заостанат данок; back III adv назад; позади; наназад; порано (претходно); some time back пред извесно (некое) време; to go back on one's word неодржување на зборот; that was (way) back before the war тоа беше уште пред воњата; he is back тој се врати (see also bring back, come back, get -
10 горе
бяда; гора; нядоля* * *ср.горе в том, что…
— бяда ў тым, што…горе-охотник ирон.
— гора-паляўнічы— на маё гора, на маю бяду— прыгнечаны горам, (опечаленный) засмучаны— яму (ёй) і гора мала, яму (ёй) хоць бы што -
11 кто
- кое-кто- кто-то* * *кто пошёл в театр., кто в кино
— хто пайшоў у тэатр, хто ў кіноесли кто придёт, скажи, что я пошёл на работу
— калі хто прыйдзе, скажы, што я пайшоў на работукто бы ни…
— хто б ні…кто в лес, кто по дрова
— хто у лес, а хто па дровы, хто ў боб, хто ў гарохкто-кто, а…
— хто-хто, а… -
12 Без малого
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Без малого
-
13 палумісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > палумісак
-
14 паўмісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўмісак
-
15 BIOS
компј. види basic input/output system bit бит. 1. Кратенка од Binary digiT. Претставува најмала единица на меморија. Компјутерот работи со бинарни цифри; 0 или 1. Овие основни единици на информации претставуваат битови и секој бит може да има вредност 0 или 1, што укажува на присуството или отсуството на електричен импулс.2. Единица мерка за количество информација. Види byte. -
16 bullet
зрно, куршум, кугла* * *кугла, куршум, зрноn. куршум куршум компј. знак за подредување. Кај програмите за обработка на текст, знак во висина на мала буква од некој фонт што се користи како репер за подредување на редовите во еден список. Најчесто се користи за списоци каде елементите имаат еднаква важност.; зрно, кугла, куршум -
17 время
гадзіна; пара; час; часіна- во время* * *ср.настоящее, прошедшее, будущее время грам.
— цяперашні, прошлы, будучы час— час яшчэ ёсць, час (яшчэ) дазваляе, часу (яшчэ) хапаевремя не терпит, время не ждёт
— часу мала (няма), час не чакае— у свой час, сваім часам— неўзабаве, у хуткім часево время оно уст.
— у часы даўніявремя от времени, от времени до времени
— час ад часу, (изредка) калі-нікалі— дагэтуль, да гэтага часудо поры, до времени
— да пары, да часу, пакуль што— аднаго разу, (однажды) аднойчы -
18 страсть
жаданне; жаданьне; жарсць; жарсьць; запал; захапленне; захапленьне; імпэтнасць; імпэтнасьць; пал; страсць; страсьць* * *I жен.— пачуцці ў спрачальнікаў разгарэліся, спрачальнікі прыйшлі ў азартмало-помалу новое занятие обращается у него в страсть
— мала-памалу новы занятак пераходзіць у яго ў захапленне— рабіць што-небудзь з запалам (з захапленнем, заўзята)— цяга да тэатра, захапленне тэатрам— цяга (схільнасць, слабасць) да азартных гульняўII жен. (страх) прост. страх, род. страху муж.страсти, да и только
— страх (жах), ды і толькі— страшэнна, страшнаIII нареч. прост. страшэнна, страшна, страх— народу на вуліцах — страх -
19 Лоб широк, да ума мало
Галава з лубку, а розуму з бубкуЛоб вялікі, ды мазгоў малаГалава бы кацёл, а розуму нямаВялікая галава, ды малы розумГалава вялікая, ды пустаяЛоб што лапата, ды розуму небагатаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Лоб широк, да ума мало
-
20 a sax zmires un vincik lokšn
шмат песьняў, але мала локшынаў (што па тэй чэсьці, калі няма чаго есьці)Малы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > a sax zmires un vincik lokšn
См. также в других словарях:
саронг — (малај.) составен дел од народната носија на Малајците: долга памучна или свилена лента што се обвива околу телото … Macedonian dictionary
трепанг — (малај.) 1. вид морска краставица што служи за јадење 2. сушена маса од некои црви и некои морски животни што служи за исхрана во Кина, Јапонија и во земјите околу Индиски и Тихи Океан трепанг инглиш јазик на кој се зборува на островите во Тихи… … Macedonian dictionary
бетел — (малај) бот јужноазиско растение од родот на црниот пипер што го употребуваат за џвакање … Macedonian dictionary
Macedonia naming dispute — Macedonia (region) Macedonia (Greece) … Wikipedia
Macédonien — Cet article concerne la langue slave parlée aujourd hui en République de Macédoine (ARYM). Pour la langue parlée dans l Antiquité au Royaume de Macédoine, voir ancien macédonien. Pour les autres significations, voir Macédonien (homonymie).… … Wikipédia en Français
поларен — (лат. polaris) 1. што се однесува на половите или потекнува од половите поларен фронт површина што го дели студениот поларен воздух од топлиот тропски воздух Поларна Ѕвезда астр. последната ѕвезда во опашката на соѕвездието Мала Кола, Северна… … Macedonian dictionary
рондо — (итал. rondo) 1. поет. мала песна, обично од 13 реда, од два дела и со рефрен што се повторува според определен закон 2. муз. а) мала композиција со весел и ведар карактер, со главна тема што се повторува постојано; 6) завршен став на една соната … Macedonian dictionary
кластер — (анг. kluster) 1. куп, маса, множество 2. муз. збир на тонови што звучат истовремено, а меѓусебно се оддалечени за мала или за голема секунда 3. комп. еден или повеќе сектори на флопи или на тврд диск што оперативниот систем или диск контролорот… … Macedonian dictionary
метох — (грч. metochos) 1. манастирска земја што калуѓерите ја обработувале заедно 2. во средниот век во Србија: мала црква со малку земја за обработување 3. секој манастир или црква што ктиторите ги приложиле на друг, поголем манастир или црква 4. секој … Macedonian dictionary
планетоид — (грч. planetes тој што лута, eidos облик) астр. мала планета, астероид, небесно тело што орбитира околу Сонцето меѓу патеките на Марс и Јупитер досега се откриени над 1. 200 планетоиди, од кои некои имаат пречник од само 10 км имаат разни имиња,… … Macedonian dictionary
фуярош — роша, ч. Сб. Сопілкар; той, хто виробляє сопілки. Мала м сой милого фуяроша, Што робив фуяркы для вароша. На фуярце ду ду ду ду, Мала м милого, юж не буду. (нар. пісня) … Словник лемківскої говірки